Un conte inspiré d’Alice au pays des merveilles, Lilas au pays d’Alice, 6, Lilas rencontre le chapelier fou – A tale inspired by Alice in Wonderland, Leela in Alice’s land, 6, Leela meets the mad-hatter

Sommaire – Summary

Pas le temps de réfléchir. Le sourire du chat avait été remplacé par un étrange personnage. Les ciseaux qu’il avait à la place des mains cliquetaient sans arrêt et il gloussait constamment.

No time to think. The cat’s smile had been replaced by a strange character. The scissors which had replaced his hands were constantly clattering and he kept on chuckling.

chapelier fou aux ciseaux

– Ha, Ha AAAAAlice, je suis content de te revoir, Ha, ha.
Pas le temps d’avoir peur.Le curieux personnage s’était approché et avait tranché ses liens.
– Ha, Ha Alice, quelle drôle d’idée de t’attacher comme ça! Tu es presque aussi folle que moi.
Pas le temps de lui dire qu’elle n’était pas Alice. Le curieux personnage venait d’entrer dans un miroir et il avait disparu.

– Ha, Ha AAAAAlice,I’m happy to see you again, Ha, ha.
No time to get frightened. The strange character had approached her and had cut her knots.
– Ha, Ha Alice, what a curious idea to attach oneself like that! You’re quite as mad as me.
No time to tell him she was not Alice. The strange character had just entered an mirror and disappeared.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *