Nouvel an chinois, préparatifs de la fête, Chinese New year, preparing the celebration

Infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…
vignette coloriage dieu de la cuisine, kitchen god coloringLe départ du dieu de la cuisine, departure of the kitchen God
Toute maison possède dans sa cuisine un autel surplombé par une image du Dieu de la cuisine . Ce Dieu surveille ce qui se passe dans la maison en bien et en mal et protège la cuisine du feu, du désastre et de toutes sortes de problèmes.
Une semaine avant le nouvel an on sert un festin de départ au Dieu de la cuisine qui va rendre compte à l’empereur de Jade de ce qui s’est passé dans la maison. Ce festin sert à le remercier et comme il se termine par du miel et de nombreuses sucreries pour que le Dieu prononce des paroles douces, voire qu’il ne dise rien, la bouche collée par le sucre.
In all the houses, one finds a shrine with a picture of the kitchen god overhanging it. This god watches all that happens in the house, good or bad, and protect the kitchen from fire, disaster and all sort of problems.
One week before New year, a banquet is served to the kitchen god who will go and see the Jade emperor to tell all that happened in the house. That banquet is to thank him. It finishes with honey and sweets so that the God will pronounce sweet words and maybe no words at all, his mouth glued by sugar.

Décoration de la maison, decorating the house
On décore l’entrée avec des couplets de nouvel an.
A l’intérieur, on accroche des nianhua, gravures du nouvel an avec des motifs gais et à la bonne influence.
One decorates the entrance with New year couplets. Inside one hangs nianhua, New year etchings with designs joyful and of good influence. 

On décore aussi avec des fleurs et des fruits symboliques
– Oranges et mandarines pour la santé.
– Plantes en fleurs pour la renaissance et la croissance mais aussi le  la richesse et la réussite sociale.
– Bouquets (l’amitié et la famille)
– Bambou (fiabilité, persévérance et souplesse)
– Branches de pin (longévité et stabilité),
– Fleurs de prunus (fiabilité et persévérance.
One decorates also with symbolic fruits and flowers
– Oranges and tangerines for health
– Flowered plants for revival, growth, and also richess and success.
– Bouquets (family and friendship)
– Bamboo (faithfulness, persistence, flexibility)
– Pine branches (longevity and stability)
– Cherry tree flowers ( reliability and tenacity)

Les courses et la cuisine
On fait des courses pour avoir tout ce qu’il faut pour les repas et les cadeaux.
La veille du nouvel an, on finit de préparer tout ce qu’on mangera au réveillon et le jour du nouvel an car il ne faut pas utiliser d’instruments tranchants le jour de l’an de peur de couper la chance. Il y a beaucoup à faire, car il doit y avoir toutes sortes d’aliments pour apporter le bonheur, la chance, la réussite et la longévité...
One shops to have all that is needed for meals and gifts. On the eve of New year , one finishes all the food preparation because on New year, one must not use cutting instruments which could cut luck. There is much do do because all sorts of food are required to bring luck, happiness, success, longevitiy ….

Règlement des dettes et ménages, settling debts and cleaning.
Il est très important de bien quitter l’année écoulée pour entrer dans la nouvelle. On paie toutes ses dettes. Pour y arriver, s’il le faut, on vend ses affaires inutiles.
Il faut aussi se débarasser des rancunes et des conflits. Et on fait le ménage de la maison à fond puis on range les balais pour ne pas balayer la chance en même temps que la poussière le jour du Nouvel an.
One must take good leave of the past year to enter in the new one. Debts must be settled. If required, useless items are sold. One must also get rid of grudges and conflicts. The house is thoroughly cleaned, then brooms are stored to prevent luck from being swept with dust on New year’s day.

Hommage aux ancêtres, visite aux amis
On rend hommage une dernière fois aux dieux et aux ancêtres par des prières et des offrandes déposes sur les autels. On rend visite aux amis et aux proches pour leur souhaiter une bonne fin d’année.

Une réflexion au sujet de « Nouvel an chinois, préparatifs de la fête, Chinese New year, preparing the celebration »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *