Les coloriages du nouvel an chinois, chinese New year colorings, plus mandalas, dragons

Vignette coloriage mandala snakeNouvel an chinois, infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Cliquer sur l’image choisie, elle s’affichera au format A4 prête à imprimer. Click on the chosen thumbnail to get the image ready to print.

Vignette coloriage mandala snake Vignette coloriage zodiaque chinois
 Vignette coloriage voeux du nouvel an chinois  vignette coloriage cochon décoré  vignette coloriage buffle décoré
coloriage nouvel an chinois dieu de la cuisine coloriage nouvel an chinois lanternes et lotus coloriage nouvel an chinois enfants aux pétards
Vignette coloriage mandala snake Vignette coloriage zodiaque chinois

coloriage voeux nouvel an chinois

Bricolage masque pour carnaval, mardi-gras ou le nouvel an chinois, serpent ; Craft mask for carnival, mardi-gras or Chinese New year, snake

Mardi-gras, carnaval, infos, food, costumes, masques, masks

Nouvel an chinois, infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Fournitures-Supplies :
Du carton ondulé  du créamousse ou du canson assez épais. Colle et ciseaux en couleurs ou à colorier. De l’élastique assez solide. Pour le carton ondulé, attention de l’utiliser dans le sens vertical et de tracer le schéma sur l’envers.
Construction paper or foam, colored or to be colored, glue, scissors, elastic. This mask can be done in corrugated cardboard without the patterns. draw the pattern on the back and use the cardboard

Imprimer le schéma (format A4, marges à 0), décalquer le dessin sur le fond, évider le centre des yeux en vérifiant bien qu’ils tombent au bon endroit par rapport à ton visage. Pratiquer une découpe la plus fine possible qui se soulèvera pour laisser de la place au nez (cf schéma) Comme pour les yeux, vérifier bien l’emplacement pour la découpe. fente du nez Colorier ou coller les motifs décoratifs. Découper le masque. Faire les trous pour l’élastique qui fera tenir le masque.  Attacher l’élastique.
Print the mask’s pattern (A4, margin =0). Copy it on the background, fit to the face’s exact form, specially the place of the eyes. Cut the mask, empty the eyes. For the nose, cut a part that will get up (see pattern). Color or glue the designs. Cut the mask. Punch holes for the elastic. Attach the elastic.

Bricolage masque pour carnaval, mardi-gras ou le nouvel an chinois, lapin ; Craft mask for carnival, mardi-gras or Chinese New year, rabbit

mask rabbit vignette, vignette masque lapinMardi-gras, carnaval, infos, food, costumes, masques, masks

Nouvel an chinois, infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Fournitures-Supplies :
Du carton ondulé  du créamousse ou du canson assez épais. Colle et ciseaux en couleurs ou à colorier. De l’élastique assez solide. Pour le carton ondulé, attention de l’utiliser dans le sens vertical et de tracer le schéma sur l’envers.
Construction paper or foam, colored or to be colored, glue, scissors, elastic. This mask can be done in corrugated cardboard without the patterns. draw the pattern on the back and use the cardboard

Imprimer le schéma (2 x format A4, marges à 0), décalquer le dessin sur le fond, évider le centre des yeux en vérifiant bien qu’ils tombent au bon endroit par rapport à ton visage. Pratiquer une découpe la plus fine possible qui se soulèvera pour laisser de la place au nez (cf schéma) Comme pour les yeux, vérifier bien l’emplacement pour la découpe. fente du nez Colorier ou coller les motifs décoratifs. Découper le masque. Faire les trous pour l’élastique qui fera tenir le masque.  Attacher l’élastique.
Pour les moustaches, utiliser du lacet très raide collé avec un point de colle forte, ou des cure-pipes
Print the mask’s pattern (2 x A4, margin =0). Copy it on the background, fit to the face’s exact form, specially the place of the eyes. Cut the mask, empty the eyes. For the nose, cut a part that will get up (see pattern). Color or glue the designs. Cut the mask. Punch holes for the elastic. Attach the elastic. For the whiskers, use stiff shoelaces glued or pipe cleaners.

Bricolage masque pour carnaval, mardi-gras ou le nouvel an chinois, tigre ; Craft mask for carnival, mardi-gras or Chinese New year, tiger

vignette masque tigre, tiger maskMardi-gras, carnaval, infos, food, costumes, masques, masks

Nouvel an chinois, infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Fournitures-Supplies :
Du carton ondulé  du créamousse ou du canson assez épais. Colle et ciseaux en couleurs ou à colorier. De l’élastique assez solide. Pour le carton ondulé, attention de l’utiliser dans le sens vertical et de tracer le schéma sur l’envers.
Construction paper or foam, colored or to be colored, glue, scissors, elastic. This mask can be done in corrugated cardboard without the patterns. draw the pattern on the back and use the cardboard

Imprimer le schéma (format A4, marges à 0), décalquer le dessin sur le fond, évider le centre des yeux en vérifiant bien qu’ils tombent au bon endroit par rapport à ton visage. Pratiquer une découpe la plus fine possible qui se soulèvera pour laisser de la place au nez (cf schéma) Comme pour les yeux, vérifier bien l’emplacement pour la découpe. fente du nez Colorier ou coller les motifs décoratifs. Découper le masque. Faire les trous pour l’élastique qui fera tenir le masque.  Attacher l’élastique.
Print the mask’s pattern (A4, margin =0). Copy it on the background, fit to the face’s exact form, specially the place of the eyes. Cut the mask, empty the eyes. For the nose, cut a part that will get up (see pattern). Color or glue the designs. Cut the mask. Punch holes for the elastic. Attach the elastic.

Mardi gras, Carnaval, Chandeleur, Shrove Tuesday, infos, food, crafts, bricolages

mini masque de diable japonaisLa chandeleur, Proserpine

Fabriquer des masques, craft masks
zodiaque chinois,  Chinese zodiac
 : * Rat / *Buffalo-buffle / * Tiger-Tigre / * Lapin-rabbit / * Dragon / * Snake-Serpent / * Cheval-Horse / * Bélier-ox / * Singe-Monkey / * Coq-Rooster / * Chien-Dog / * Cochon-pig
Chat du Cheshire, reine rouge, souris, geisha, mamie ; Craft masks for carnival, mardi-gras, Cheshire cat, mouse, red queen
diables japonais, soleil, kodiak, inspirés de Venise, Matisse ou l’Afrique, panda

Food :
– Les gaufres bourguignonnes / – Les gaufres du planteur /  – Les gaufres délicieuses /  – Les gaufres de Paul /  – Les gaufres de Pierre/  – Les crèpes lorraines façon la slavia / – Les blinis / – Les crèpes anglaises / – Et pourquoi pas du pain perdu/ – Pancakes salés au lait ribot/– Popovers et toads in the hole

Histoire du Carnaval, history of carnaval
Carnaval de Venise, Venice Carnaval
Carnaval de Nice, Nice carnaval
Carnaval de Rio, Rio carnaval
Carnavals Dunkerque, Nord de France, Flandres
Carnaval de Notting hill

Déguisement, maquillage, cotume, make-up

Nouvel an chinois, préparatifs de la fête, Chinese New year, preparing the celebration

Infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…
vignette coloriage dieu de la cuisine, kitchen god coloringLe départ du dieu de la cuisine, departure of the kitchen God
Toute maison possède dans sa cuisine un autel surplombé par une image du Dieu de la cuisine . Ce Dieu surveille ce qui se passe dans la maison en bien et en mal et protège la cuisine du feu, du désastre et de toutes sortes de problèmes.
Une semaine avant le nouvel an on sert un festin de départ au Dieu de la cuisine qui va rendre compte à l’empereur de Jade de ce qui s’est passé dans la maison. Ce festin sert à le remercier et comme il se termine par du miel et de nombreuses sucreries pour que le Dieu prononce des paroles douces, voire qu’il ne dise rien, la bouche collée par le sucre.
In all the houses, one finds a shrine with a picture of the kitchen god overhanging it. This god watches all that happens in the house, good or bad, and protect the kitchen from fire, disaster and all sort of problems.
One week before New year, a banquet is served to the kitchen god who will go and see the Jade emperor to tell all that happened in the house. That banquet is to thank him. It finishes with honey and sweets so that the God will pronounce sweet words and maybe no words at all, his mouth glued by sugar.

Décoration de la maison, decorating the house
On décore l’entrée avec des couplets de nouvel an.
A l’intérieur, on accroche des nianhua, gravures du nouvel an avec des motifs gais et à la bonne influence.
One decorates the entrance with New year couplets. Inside one hangs nianhua, New year etchings with designs joyful and of good influence. 

On décore aussi avec des fleurs et des fruits symboliques
– Oranges et mandarines pour la santé.
– Plantes en fleurs pour la renaissance et la croissance mais aussi le  la richesse et la réussite sociale.
– Bouquets (l’amitié et la famille)
– Bambou (fiabilité, persévérance et souplesse)
– Branches de pin (longévité et stabilité),
– Fleurs de prunus (fiabilité et persévérance.
One decorates also with symbolic fruits and flowers
– Oranges and tangerines for health
– Flowered plants for revival, growth, and also richess and success.
– Bouquets (family and friendship)
– Bamboo (faithfulness, persistence, flexibility)
– Pine branches (longevity and stability)
– Cherry tree flowers ( reliability and tenacity)

Les courses et la cuisine
On fait des courses pour avoir tout ce qu’il faut pour les repas et les cadeaux.
La veille du nouvel an, on finit de préparer tout ce qu’on mangera au réveillon et le jour du nouvel an car il ne faut pas utiliser d’instruments tranchants le jour de l’an de peur de couper la chance. Il y a beaucoup à faire, car il doit y avoir toutes sortes d’aliments pour apporter le bonheur, la chance, la réussite et la longévité...
One shops to have all that is needed for meals and gifts. On the eve of New year , one finishes all the food preparation because on New year, one must not use cutting instruments which could cut luck. There is much do do because all sorts of food are required to bring luck, happiness, success, longevitiy ….

Règlement des dettes et ménages, settling debts and cleaning.
Il est très important de bien quitter l’année écoulée pour entrer dans la nouvelle. On paie toutes ses dettes. Pour y arriver, s’il le faut, on vend ses affaires inutiles.
Il faut aussi se débarasser des rancunes et des conflits. Et on fait le ménage de la maison à fond puis on range les balais pour ne pas balayer la chance en même temps que la poussière le jour du Nouvel an.
One must take good leave of the past year to enter in the new one. Debts must be settled. If required, useless items are sold. One must also get rid of grudges and conflicts. The house is thoroughly cleaned, then brooms are stored to prevent luck from being swept with dust on New year’s day.

Hommage aux ancêtres, visite aux amis
On rend hommage une dernière fois aux dieux et aux ancêtres par des prières et des offrandes déposes sur les autels. On rend visite aux amis et aux proches pour leur souhaiter une bonne fin d’année.

Nouvel an chinois , pochettes hong bao, argent de la chance, bricolage à imprimer et légende , Chinese new year, hong bao enveloppes, lucky money printable craft and legend

Infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

vignette pochette hongbao à découper et coller motif chatUtilité What for.
Mettre l’argent de la chance que l’on offre à l’occasion du nouvel an chinois ou aux anniversaires ou autres occasions aux célibataires, aux enfants et aux ados.  Elles portent chance. Payer une dette avec une partie de l’argent reçu est censé porter bonheur.
To put the lucky money given for the Chinese New year or for birthdays or other moments to bachelors, kids and teens. They bring luck. To pay a debt with part of that money brings luck too.

La légende, the legend
vignette pochette hongbao à imprimer, découper et coller motif dragonUn village était terrorisé par un démon immense.Personne, pas même les plus grands guerriers ne parvenait à le vaincre.
C’est un jeune orphelin armé d’un sabre magique hérité de ses ancêtres qui le combattit et le tua. Et les plus vieux habitants du village pour le récompenser lui offrirent des enveloppes rouges garnies d’argent.
A village was terrorized by a huge demon. Nobody, even the bravest warriors could not defeat him.It’s a young orphan armed with a magic saber coming from his ancestors who fought and killed him. The oldest inhabitants offered him red enveloppes containing vignette pochette hongbao à découper et coller motif carpe koimoney to thank him.

Fabrique les pochettes, craft the envelopes
Cliquer sur la vignette du modèle choisi. Le schéma s’affichera au format A4. Imprimer, découper, plier et coller les parties à coller. c’est tout !
Click on the miniature of the chosen design. The printable envelope will be displayed, A4 format. Print, cut, fold and glue the appropriate parts.
That’s all !

vignette pochette hongbao à découper et coller motif voeux vignette pochette hongbao à imprimer, découper et coller motif dragon vignette pochette hongbao à découper et coller motif chat
vignette pochette hongbao à découper et coller motif buffle et son signe vignette pochette hongbao à découper et coller motif buffle rouge et son signe pochette hongbao à imprimer année du tigre de métal

Repas du nouvel an chinois, What food and how for Chinese New Year ?

Infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Les aliments que l’on sert sont choisis en fonction de leurs qualités symboliques.
Food served is chosen for its symbolic signification.

Oranges, tangerines : parce que les mots or et orange sonnent pareil en chinois et que le mot mandarine rime avec chance. Mais attention ne pas servir  par 4 (chiffre associé à la mort). Because the words gold and orange sound the same in English and tangerine rhymes with luck. Avoid serving 4 of them (figure associated with death).

Des nouilles longues, long noodles pour une longue vie. On peut remplacer par des spaghettis. For a long life. One can use spaghettis.

Des pommes, apples  favorables à l’amour. Good for love.

Du pamplemousse, pomelo : ce gros fruit rond doré symbolise réussite et prospérité constante. This big golden fruit symbolizes success and constant prosperity.

Nian gao : la variante nouvel an chinois du christmas pudding .  The chinese Christmas pudding.

Légumes verts à longues feuilles et haricots verts, greens with long leaves and green beans : servis entiers pour que les parents aient une longue vie. Served uncut to guarantee a long life to the parents.

Du poisson entier, uncarved fish : parce que le mot poisson sonne comme abondance, il faut le servir avec la tête et la queue pour assurer un bon début et une bonne fin et pour éviter le mauvais sort toute l’année. Because the word fish sounds like abundance. It must be served with the head and the tail to guarantee a good beginning and a good ending and to avoid bad luck all along the year.

Des dessert, deserts : pour avoir une vie douce toute l’année. To have a sweet life all along the year.

.

 

Zodiaque chinois, légende, trouver son animal et ses caractéristiques – Chinese zodiac, legend, find your animal, its characteristics

vignettememozodiaquecouleur2Infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Une nuit de Nouvel An, l’Empereur de Jade invita tous les animaux de la terre à lui rendre visite. Seuls, douze obéirent.
L’énergique buffle ouvrit la marche tout le long du chemin, mais il ne s’était pas aperçu que le rat, rusé, s’était perché sur lui. Au moment d’arriver devant l’empereur, le rat sauta devant le buffle et l’empereur le vit en premier.
Arrivèrent ensuite le Tigre souriant, le Chat (lapin) prudent, l’étincelant Dragon, le sage Serpent, le Cheval talentueux, la Chèvre sensible, le malin Singe, le Coq fier, le Chien fidèle et le Cochon scrupuleux.
Pour les remercier, l’empereur dit que chaque année serait placée sous le signe d’un des animaux et que les nouveaux-nés hériteraient désormais des caractéristiques de l’animal de leur année de naissance.

A new year night, the Jade emperor invited all the earth animals to visit him. Only twelve came.
The energetic bull opened the walk all along, but he had not noticed that the shrewd rat was perched on him. Just before arriving, the rat jumped in front of the bull and the emperor saw him first.
The came the smiling tiger, the cautious cat (rabbit), the shining dragon, the wise snake, the smart monkey, the proud rooster, the faithful dog and the conscientious pig.
To thank them, the emperor said that each year will be placed under the sign of one of the animals and that new-borns would inherit the characteritics of their birth year animal.

RAT  Imaginatif, charmant, généreux ceux qu’il aime, travailleur passionné, entreprenant. Mais mauvais caractère, critique et opportuniste. Tendance à la distraction.
Imaginative, charming, generous with people he loves, hardworking, entrepreneur. But bad tempered and mouthed, opportunistic. Tends to be distracted.
5/02/1924-24/01/1925 : Bois-wood
24/01/1936-10/02/1937 : Feu-fire
10/02/1948-28/01/1949 : Terre-earth
28/01/1960 – 14/02/1961 : Metal
15/02/1972-2/02/1973 : Eau-water
2/02/1984-19/02/1985 : Bois-wood
19/021996-6/02/1997 : Feu-fire
7/02/2008-25/01/2009 : Terre-earth
BOEUF -OX Ordonné, sens pratique, méthodique, habile de ses mains, affectueux. Un tempérament de chef. Plutôt conservateur. Mais peut être trop autoritaire et coléreux.
 Tidy, practical, methodic, skillful, affectionate. A born leader. Quite conservative. Maybe too bossy and quick tempered.
25/01/1925-12/02/1926 : Bois-wood
11/02/1937-30/01/1938 : Feu-fire
29-01-1949-16/02/1950 : Terre-earth
15/02/1961-4/02/1962 : Metal
3/02/1973-22/01/1974 : Eau-water
20/02/1985-8/02/1986 : Bois-wood
7/02/1997- 27/01/1998 : Feu-fire
26/01/2009-13/02/2010 : Terre-earth
TIGRE -TIGER Superbe et généreux, sensible, émotif, capable d’aimer très fort. Mais aussi rebelle, obstiné, un peu tête brûlée et parfois mesquin.
Superb and generous, sensitive, emotive. Can love deeply. But also rebel, obstinate, a bit hothead and sometimes mean.
26/01/1914-13/02/1915 : Bois-wood
13/02/1926- 1/02/1927 : Feu-fire
31/01/1938-18/02/1939 : Terre-earth
17/02/1950-5/02/1951 : Metal
5/02/1962-24/01/1963 : Eau-water
23/01/1974-10/02/1975 : Bois-wood
9/02/1986-28/01/1987 : Feu-fire
28/01/1998-15/02/1999 : Terre-earth
14/02/2010-2/02/2011 : Metal
LAPIN – CHAT – RABBIT – CAT  Affectueux, attentionné, agréable. Prudent et conservateur et une tendance à être trop sentimental.
Affectionate, careful, agreable. Cautious and conservative, tends to be too sentimental.
4/02/1915-2/02/1916 : Bois-wood
2/02/1927-22/01/1928 : Feu-fire
19/02/1939-7/02/1940 : Terre-earth
6/02/1951-26/01/1952 : Metal
25/01/1963-12/02/1964 : Eau-water
11/02/1975-30/01/1976 : Bois-wood
29/01/1987-16/02/1988 : Feu-fire
16/02/1999-4/02/2000 : Terre-earth
3/02/2011-22/02/2012 : Metal
DRAGON Plein de vitalité et d’enthousiasme. Intelligent, doué et perfectionniste. Populaire, mais aussi parfois trop exigeant et capable de « trop l’ouvrir ».
Lively and enthusiastic. Intelligent, gifted and perfectionnist. Popular, but also sometimes too demanding and too loud mouthed.
3/02/1916-22/01/1917 : Feu-fire
23/01/1928-9/02/1929 : Terre-earth
8/02/1940-26/01/1941 : Metal
27/01/1952-13/02/1953 : Eau-water
13/02/1964-1/02/1965 : Bois-wood
31/01/1976-17/02/1977 : Feu-fire
17/02/1988-5/02/1989 : Terre-earth
5/02/2000-23/02/2001 :Metal
23/01/2012-9/02/2013 : Eau-water
SERPENT – SNAKE Sage, charmant, réfléchi avec une très forte intuition. Attention à ne pas attacher trop d’importance à l’argent et à éviter de remettre les choses au lendemain.
Wise, charming, thoughtful with a very strong intuition. Be careful not to overvalue money and not to procrastinate.
23/01/1917-10/02/1918 : Feu-fire
10/02/1929-29/01/1930 : Terre-earth
27/01/1941-14/02/1942 : Metal
14/02/1953-2/02/1954 : Eau-water
2/02/1965-20/01/1966 : Bois-wood
18/02/1977-6/02/1978 : Feu-fire
6/02/1989-26/01/1990 : Terre-earth
24/01/2001-11/02/2002 : Metal
10/02/2013 – 30/01/2014 : Eau-water
CHEVAL – HORSE Travailleur forcené. Très indépendant. Intelligent et amical. Tendance à l’égoïsme et à la malice.
Hard worker. Very independent. Intelligent and friendly. Tend to beselfish and malicious.
11/02/1918-31/01/1919 : Terre-earth
30/01/1930-16/021931 : Metal
15/02/1942-4/02/1943 : Eau-water
3/02/1954-23/01/1955 : Bois-wood
21//01/1966-8/02/1967 : Feu-fire
7/02/1978-27/01/1979 : Terre-earth
27/01/1990-4/02/1991 : Metal
12/02/2002_31/01/2003 : Eau-water
31/01/2014 – 18/02/2015 : Bois-wood
CHEVRE – BELIER – RAM Elégant, artiste, affectueux. Créatif, parfois gêné par un certain pessimisme ou des émotions trop vives. Plus boudeur que coléreux. Généreux, gentil, les chinois pensent que ses qualités de coeur lui valent d’être très chanceux.
Elegant, artist, affectionate. Creative, sometimes embarrassed by a certain pessimism or emotions too vivid. More sulky than angry. Generous, nice, the Chinese think that his qualities of heart are worth him to be very lucky
1/02/1919-19/021920 : Terre-earth
17/02/1931-5/02/1932 : Metal
5/02/1943-24/01/1944 : Eau-water
24/01/1955-11/02/1956 : Bois-wood
9/02/1967-29/01/1968 : Feu-fire
28/01/1979-15/02/1980 : Terre-earth
15/02/1991-3/02/1992 : Metal
1/02/2003-21/02/2004 : Eau-water
18/02/2015 – 7/02/2016 : Bois- wood
SINGE – MONKEY Vif, très intelligent et très malin. Personnalité attirante. Attention à ne pas être trop opportuniste ou parano.
Vivid, very intelligent and very clever. Attractive personality. Be careful not to be too opportunistic or paranoid. 
20/02/1920-7/02/1921 : Metal
6/02/1932-25/01/1933 : Eau-water
25/01/1944-12/02/1945 : Bois-wood
12/02/ 1956-30/01/1957 : Feu-fire
30/01/1968-16/02/1969 : Terre-earth
16/02/1980-4/02/1981 : Metal
4/02/1992-22/01/1993 : Eau-water
22/1/2004-8/02/2005 : Bois-bois
08/02/2016-27/01/2017 : Feu-fire
COQ – ROOSTER Travailleur obstiné, malin et décidé. Dit toujours ce qu’il pense. Rêveur et extravagant.
Hard worker, obstinate, clever and determined. Say always what he thinks. Dreamy and extravagant
8/02/1921-27/01/1922 : Metal
26/01/1933-13/02/1934 : Eau-water
13/02/1945-1/02/1946 : Bois-wood
31/01/1957-17/02/1958 : Feu-fire
17/02/1969-5/02/1970 : Terre-eart
5/02/1981-24/01/1982 : Metal
23/01/1993-9/02/1994 : Eau
9/02/2005-28/01/2006 : Bois-wood
28/01/2017-15/02/2018 : Feu-fire
CHIEN – DOG Fidèle et honnête. Mais aussi soucieux, mauvaise langue et prompt à la critique.
Faithful and honest. But also anxious, spiteful and critic.
28/01/1922-15/02/1923 : Eau-water
14/02/1934-3/02/1935 : Bois-wood
2/02/1946-21/01/1947 : Feu-fire
18/02/1958-7/02/1959 : Terre-earth
6/02/1970-26/01/1971 : Metal
25/01/1982-12/02/1983 : Eau-water
10/02/1994-30/01/1995 : Bois-wood
29/01/2006-17/02/2007 : Feu-fire
COCHON – PIG Un compagnon merveilleux, très intellectuel. Sincère, tolérant et honnête mais terriblement naïf. Direct, patient mais routinier et peu enclin à donner son avis par aversion pour les conflits. Très (trop) attaché aux biens matériels. Attentionné et délicat. Amoureux de la nature.
Wonderful companion, very intellectual, sincere, tolerant and honest but terribly naive. Direct, patient but cumbersome and unwilling to give his opinion for fear of conflict. Very (too) attached to material goods. Careful and delicate. Nature lover
16/02/1923-4/02/1924 : Eau-water
4/02/1935-23/01/1936 : Bois-wood
22/01/1947-9/02/1948 : Feu-fire
8/02/1959-27/01/1960 : Terre-earth
27/01/1971-15/02/1972 : Metal
13/02/1983-1/02/1984 : Eau-water
31/01/1995-18/02/1996 : Bois-wood
18/02/2007-6 février 2008 : Feu-fire

Horoscope 2017 – Nouvel an chinois , année du coq de feu – Chinese New year, year of the fire rooster


Infos, horoscope, bricolages, crafts,  coloriages, colorings, masques, masks, deco, food, party…

Une bonne année pour les gens intègres et rigoureux. Le travail et la persévérance devraient être plus récompensés que la chance et le talent. Une année propice aux relations de toute sorte à condition d’être sincère et honnête.
A good year for ntegrity and rigor. Work and perseverance should be more rewarded than luck and talent. A year good for relations of any kind if you are sincere and honest.

Rat : Bonne année pour ses relations sociales et familiales. Mais plus que jamais il lui faudra éviter le laisser-aller.  Good year for social and family relationships. But more than ever he will have to avoid carelessness. 

Bœuf, buffle, buffaloes Une année très propice pour le buffle mais il devra museler son tempérament bouillant. A very favorable year for the buffalo but he will have to muzzle his boiling temperament

Tigre, Tiger, Une année assez favorable surtout sur le plan affectif. Un climat très plaisant. A rather favorable year especially on the affective level. A very pleasant climate. 

Lapin, chat, rabbit, cat Une année troublante. De belles opportunités à saisir mais aussi des pièges à éviter. Vigilance requise.  A troubling year. Good opportunities to be seized but also pitfalls to avoid. Watchfulness required.

Dragon, Une année qui pourrait vous offrir de grands succès. Attention à ne pas se laisser griser ou blesser les autres. A year that could offer you great successes. Don’t let them turn your head and don’t hurt others.

Serpent, Snake Une année riche en opportunités. Ne pas hésiter pas à les saisir et à profiter du climat affectif favorable.  A year full of opportunities. Do not hesitate to seize them and enjoy the good emotional climate.

Cheval, Horse Tout ira bien si vous travaillez fort et si vous êtes attentif aux autres.  Everything will be fine if you work hard and be attentive to others. 

Mouton, bélier, chèvre, ram, Un peu de turbulence cette année mais tellement de de réussite. A bit of turmoil this year but so much achievement.

Singe, monkey, une année riche, très riche. Attention à ne pas vous éparpiller. A rich year, a very rich year. Don’t scatter yourself.

Coq, rooster, C’est votre année. Une moisson de succès est à votre portée. Faites place à la tendresse dans votre vie et elle en sera illuminée. This is your year. A harvest of success is within your reach. Make way for tenderness in your life and it will be illuminated.

Chien, dog, Le chien devra éviter les conflits et se concentrer sur sa vie affective. The dog must avoid conflicts and concentrate on his affective life this year.

Cochon, pig, Une superbe année pour ce grand affectif même si par moments, les problèmes matériels l’irriteront. A superb year for this great affective even if, at times, material problems will irritate him.